Коли ви читатимете мою книгу, пам'ятайте, що я використовую терміни «чоловічий» і «жіночий» для позначення протилежних сторін Бога. У цьому вся тексті «Бог» це божественне в усіх своїх проявах. Софія відбиває жіночу сторону Бога. На жаль, англійська мова дуже обмежена у термінах для гендеру. «Чоловіче» і «жіноче» — це два простих слова, завдяки яким ми зможемо описати властивості, які нічого спільного не мають зі статтю як такою, але швидше показують взаємовідносини психіки і душі людини з навколишнім світом. На відміну від інуїтів, які мають безліч понять для снігу, або від індійців, які мають велику кількість слів, що означають любов, ми маємо лише два терміни «чоловіче» та «жіноче» для визначення цих, здавалося б, нескінченних енергій. Ми повинні навчитися якось визначати у своїх думках «одруження» алхіміка з Софією та зв'язок Софії з «чоловічою» стороною Бога; адже ми говоримо про енергії, які містять «чоловічі» та «жіночі» характеристики.
У принципі не важливо, до якої статі, раси чи сексуальної орієнтації належить алхімік чи людина, захоплена психоідною алхімією. Пам'ятайте, що терміни «чоловічий», «жіночий», «аніма», «filius» та «весілля» — це лише символи та поняття для пояснення концепцій, які набагато ширші за все, що нам може запропонувати наш словник. Ця книга про уяву. Вона спрямовує вас до того, щоб зберегти ці ідеї у вашій уяві, допомагає уникнути небезпечних обмежень серед статі, сексуальності та мислення.