Основний зміст книги — переклад (вперше російською мовою з санскриту) 9-ї книги «Абхідхармакоша-бхаші» Васубандху (IV-V ст.), званої «Пулгала-винищая», або «Дослідження [питання про існування] суб'єкта» з коментарем «Спхутартха» («Прояснення сенсу») філософа Яшомітри (IX ст.) (вперше європейською мовою з санскриту). Крім того, були залучені переклади з інших буддійських джерел (у тому числі, з мови впали - наприклад, з полемічного твору "Катхаваттху" ("Kathavatthu", "Збори обговорень"), "Мілінда-паньхі" та з деяких суток ПК). До досліджуваних уривків подано історико-філософський коментар.
Васубандху — один із найбільших буддійських філософів, а його «Абхідхармакоша-бхашья» — найбільший компендіум буддійської думки, який поєднує інформацію про буддійське віровчення та філософію починаючи з космографії і закінчуючи глибокими філософськими вченнями про феноменів. «Пулгала-винищая», у свою чергу, один із найважливіших текстів щодо проблеми суб'єкта в індійській філософії, який містить полеміку між різними буддійськими, а також із ортодоксальними брахманськими школами.
"Пудгала-винищая" - це виклад анаматавади (доктрини заперечення атмана) у формі полеміки автора з іншими течіями індійської філософії. Умовно, 9-ту книгу можна розділити на кілька розділів: у короткому введенні Васубандху наводить свій головний «гносеологічний аргумент» проти існування атмана, у першому розділі він сперечається з опозиційною буддійською школою пудгалавада з питання онтологічного статусу індивіда, у другому з ними ж, базуючись на тлумаченні сутт ПК, у третій - з вайшешиками.
Нині російською мовою Є.П. Островський та В.І. Рудим було переведено основні вісім книг трактату з дев'яти (при цьому опубліковано лише перші шість книг.
До перекладу додається дослідницька частина, що містить необхідний дослідницький матеріал для розуміння тексту «Пулгала-винищаї», а також стислий виклад трактату, полегшений розуміння сучасного читача.
У першому розділі дослідницької частини «Суб'єкт в індійській філософії як предмет полеміки між буддизмом та ортодоксальними брахманістськими системами» докладно розглядаються концепції суб'єкта ранньої індійської філософії (до виникнення явного обговорення суб'єкта між різними школами). Вступна частина присвячена поняттю суб'єкта загалом, проведено проблематизація і визначення поняття «суб'єкт», зіставлено сучасне розуміння суб'єкта у іноземних і російськомовних традиціях й у індійської культурі, і навіть дано стислий огляд сучасних досліджень із проблеми у російській та зарубіжної науці.
У другому розділі — «Полеміка про суб'єкт між буддизмом і брахманізмом у «Пудгала-винищае» Васубандху», автор докладно розглядає найважливіший трактат із проблеми суб'єкта в індійській філософії — 9-у книгу «Абхідхармакоша-бхашьї» Васубандху (IV ст. необхідний дослідницький матеріал для розуміння тексту “Пудгала-винищаі”, а також короткий виклад трактату, що полегшує розуміння сучасного читача.
У третьому розділі — «Проблема суб'єкта в пізній буддійсько-брахманістській полеміці» автор розглядає полеміку про суб'єкт у середньовічній індійській філософії (переважно після Васубандху). Основними противниками буддистів у цю епоху були представники ньяї, міманси та веданти.
У Додатку наводиться переклад уривка російською мовою з «Мілінда-паньхи», присвячений дискусії про суб'єкт.
Книга супроводжується повним санскритським текстом «Пулгала-винищаи» та «Спхутартхі», розрахованих на читачів, знайомих з санскритом, в першу чергу на дослідників індійської філософії, також ці тексти можуть бути використані як навчальні матеріали для студентів філософських факультетів, що вивчають санскрит та індійську філософію. Санскритські тексти надаються в латинській транслітерації за виданням Чжана Сюе Шаня. Наприкінці видання наводиться розширена бібліографія щодо проблеми суб'єкта в індійській філософії, посилання на яку читач зустріне у тексті видання.
Книга забезпечена індексами імен, текстів та глосарієм основних термінів.
Мета даної книги - розбудити Присутність, яким кожен є і завжди був. Його пробудження даст..